Su lengua, el kunza, se mantiene en unas pocas palabras que utilizan ocasionalmente y en los topónimos. Las atacameñas que regentan los parques naturales de la zona nos dicen que sus abuelos hablaban kunza pero que ellas sólo conocen algunas palabras: saira, lluvia; lickan, pueblo; cabur, montaña; solor, flamenco...
A un cuarto de hora andando desde San Pedro están las ruinas de la ciudad preincaica de Quitor. Situada en una colina, dominando el valle fluvial del Río Grande, cedió ante el ataque de Pedro de Valdivia y sus aliados indios.
Ruinas de Quitor y oasis de San Pedro de Atacama
Es evidente que en estas desoladas tierras los pocos españoles que aquí llegaban no hubieran podido someter a estos pueblos sin la ayuda de otros indígenas (“ciento cincuenta y tres hombres y dos clérigos, los ciento y cinco de a caballo y cuarenta y ocho de a pie, más el millar de indios de servicio, cuyo lento andar por la carga del bagaje determinaba el ritmo del avance al entrar al vasto y temible Despoblado de Atacama, ardiente de día y gélido en la noche...")
Más al N, los aymaras, a pesar de haber sufrido más la presión del quechua incaico, mantienen su lengua.
Otsailak 26
No comments:
Post a Comment